É correto dizer que “em Guayaquil choveu com uma forte tempestade elétrica”? | Colunistas | Entretenimento

Essa frase é redundante, pois a palavra tempestade já traz implícitas as ideias de ‘chuva’, ‘forte’ e ‘elétrico’. Isso é apoiado pela Dicionário Espanholo que indica que uma tempestade é um «perturbação atmosférica violenta acompanhada de aparelhos eléctricos e vento forte, chuva, neve ou granizo».

No entanto, não é redundante dizer “tempestade elétrica” quando o contexto é ambíguo e o tipo de tempestade precisa ser especificado, pois há tempestades tropicais, de areia, solares, de neve, granizo, banana, entre outras.

De qualquer forma, nesta temporada de inverno, um título como ‘Tempestade prolongada inundou as ruas de Guayaquil’ transmite claramente a ideia de que esse fenômeno atmosférico foi desencadeado por raios, vento e chuva.

Sem sair do contexto das tempestades, como são chamados os dispositivos que protegem contra os efeitos dos raios?

Esses artefatos são conhecidos como «para-raios», «para-raios» e «eletrómetros». Eles são usados ​​para proteger edifícios, navios e outras construções dos efeitos da eletricidade das nuvens (dos raios).

Os significados de pára-raios, pára-raios e eletrômetros surgem de seus componentes: guarda + raio = que guarda ou protege de raios; para + raios = que pára ou pára os raios; eletro + medidor = que mede cargas elétricas. (Atualizado de canto da língua de 03/08/2020). (F)

FONTES:

Dicionário Espanhol e Dicionário histórico da língua espanhola (versões eletrônicas), da Real Academia Espanhola.

Chico Braga

"Web enthusiast. Communicator. Annoyingly humble beer ninja. Typical social media evangelist. alcohol aficionado"

Deixe um comentário

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *