Diante de uma economia editorial teatral cada vez mais precária, mas também desejosa de abrir suas publicações a um público amplo, Casa Antoine Vitez optou por substituir o seu coleção de cadernos (publicado por Théâtrales) um revisão on-line batizado No ringue – num aceno à prática da tradução, muitas vezes comparada a “um esporte de combate”. Como no passado, o leitor encontrará tudo o que contribui para dar a conhecer a literatura dramática estrangeira, o repertório da Maison Antoine Vitez, o mundo dos tradutores e as diferentes vertentes da sua atividade: dossiers, entrevistas, reflexões, pontos de vista, análises, retratos e relatórios.
Uma primeira entrevista em dramaturgias portuguesas dirigido por Marie-Amélie Robilliard já está disponível. Na sequência da noite de leituras de obras portuguesas (traduzidas com o apoio da Maison Antoine Vitez) organizada pelo Odéon-Théâtre de l’Europe no âmbito da Temporada França-Portugal, reúne Rui Pina Coelho, autor, dramaturgo e professor de estudos teatrais da Universidade de Lisboa, e Jacinto Lucas Pires, autor de uma importante obra literária e dramática.
“Empreendedor. Fã de cultura pop ao longo da vida. Analista. Praticante de café. Aficionado extremo da internet. Estudioso de TV freelance.”